Tuesday, May 17, 2016

Belajar Membuat Artikel Bahasa Inggris Tanpa Beban

author photo
Belajar Membuat Artikel Bahasa Inggris Tanpa Beban-Menindaklanjuti keinginan saya untuk bisa membuat artikel berbahasa Inggris dengan baik saya mulai mencoba belajar membuat artikel sedini mungkin tentu saja namanya juga belajar hasilnya tidak langsung bagus apalagi tanpa basic bahasa Inggris yang mumpuni.Seperti yang sudah saya tulis diartikel sebelumnya meskipun saya tidak mahir dalam bahasa Inggris saya tetap bisa belajar membuat artikel berbahasa Inggris yaitu dengan bantuan tools translate dan grammar.
Baca juga :Belajar Grammar Lagi Ingat Masa Sekolah


Sebagai media untk belajar saya sudah lama membuat blog khusus berkonsep galeri judul blognya Gie Gallery.Konsep blog tersebut lebih menonjolkan foto unik hasil jepretan kamera sendiri pokoknya Indonesia banget.Meskpun berkonsep galeri saya tetap menambahkan deskripsinya menggunakan bahasa Inggris untuk menjelaskan foto tersebut.

Jumlah katanya tidak banyak-banyak paling tidak 70 kata hal ini saya sesuaikan dengan pedoman mutu artikel dari kompasiana dan jika ternyata blog tersebut kemudian memiliki trafik yang cukup bisa dipasangi iklan adsense.Walaupaun deskirpsinya menggunakan bahasa Inggris saya tidak menargetkan pengunjungnya dari luar negeri tapi kalau memang ada berarti saya beruntunng karena memang tujuan awalnya belajar menulis artikel berbahasa Inggris.

Diblog tersebut saya sebenarnya sudah menulis beberapa artikel namun saya hanya menggunakan tools trasnlate saja tanpa dicek lagi grammarnya.Nah...kali ini saya akan mencoba membuat artikel lagi tapi dtambah menggunakan tools grammar Ginger yang saya pasang dibrowser Chrome.Untuk latihan saya membuat halaman about us kebetulan halaman tersebut belum ada.

Pertama-tama saya membuat artikel pendek dalam bahasa indonesia kemudian saya translate menggunakan Bing translate barulah saya masukkan kedashboard blogger kemudian saya cek grammarnya.Hasilnya ada beberapa kata yang perlu diperbaiki namun tidak banyak karena artikelnya pendek dan terakhir saya publish.

Untuk mengetahui kata-kata yang ada dihalaman about us tersebut lazim atau tidak saya mencoba mengetikkan kata Typical food (makanan khas) dipencarian google tenyata kata tersebut tidak lazim yang lebih tepat adalah typical meal demikan pula dengan kata-kata yang lain yang menurut saya janggal.Meskipun menurut tools grammar sudah tidak ada yang perlu dikoreksi namun setelah saya coba translate lagi kebahasa indonesia ada beberapa kata-kata yang janggal seperti ...about Indonesia as the culture...jika ditejemahkan kedalam bahasa Indonesia tentang Indonesia sebagai budaya padahal seharusnya tentang indonesia seperti budaya.

Kesimpulannya membuat artikel berbahasa Inggris yang sesuai grammar ternyata tidak mudah karena bisa jadi maknanya benar tapi tidak sesuai grammar maka dari itu butuh banyak latihan agar bisa menghasilakan artikel berbahasa Inggris yang sesuai grammar.Tertarik untuk mencoba?

This post have 23 komentar

avatar
Sri Lestari delete May 17, 2016 at 1:31 PM

Sepertinya saya harus banyak belajar lagi nih suapaya lancar dalam berbahasa inggrisnya.

Reply
avatar
Muhammad Adam Hussein, SPd, CM delete May 17, 2016 at 2:03 PM

Betul itu mas, apalagi yang menerjemahkan subtitle film atau menerjemahkan naskah buku, orang-orang hebat itu karena konsentrasi penuhnya lama.

Reply
avatar
Indra DP delete May 17, 2016 at 6:06 PM

salah satu kekurangan mesin penerjemah baik itu Bing translate ataupun juga Google translate adalah biasanya kurang pas dala grammar, jadi kita mesti teliti dulu dengan seksama sebelum artikelnya di publish :D

Reply
avatar
abdurrohim said delete May 17, 2016 at 10:17 PM

nah, itulah kenapa masih banyak blogger yang sampai saat ini bimbinag mau bikin blog bahasa inggris, takutnya para pengunjung justru tidak paham apa yang ditulis

Reply
avatar
Defi Purnama delete May 18, 2016 at 1:40 AM

Kenapa nggak sambil kursus aja mas Dwi. Mungkin nanti hasilnya akan lebih oke dan pemahaman grammernya juga mantap. Sekadar saran aja mas. Saya juga nggak mahir soal bahasa inggris :)

Reply
avatar
rahayu pawitri delete May 18, 2016 at 2:32 AM

Pakai Grammar Ginger nggak bikin lelet pak Dwi? Dulu saya pernah coba pakai grammar ginger di word, dan pas masuk ke blog malah view post-nya jadi berantakan. Pak Dwi mgalamin gitu juga nggak?

Reply
avatar
Dwi Sugiarto delete May 18, 2016 at 7:10 AM

Nggak mba tapi saya bukan pakai aplikasi tapi pakai ektensi/add ons ginger yg ada di browser chrome jadi kalau mau pakai harus buka chrome dulu

Reply
avatar
Dwi Sugiarto delete May 18, 2016 at 7:12 AM

Kalau ada kursus yang fokusnya menulis(Writting) saja mau saya mas tapi kebanyakan bhs inggris secara global dan ditempat saya jarang ada kursus bhs inggris

Reply
avatar
Dwi Sugiarto delete May 18, 2016 at 7:14 AM

Justru itu makanya harus berlatih sambil menguji apakah tulisan kita bisa dipahami atau tidak indikatornya ada pengunjung atau tidak atau komentar miring

Reply
avatar
Dwi Sugiarto delete May 18, 2016 at 7:16 AM

tenang saja mas ada sofware grammmar mas yang premium juga ada tinggal kitanya mau berlatih atau tidak bagaimana mau bisa kalo nggak pernah latihan

Reply
avatar
Afrid Fransisco delete May 18, 2016 at 12:13 PM

hidup bahasa indonesia.

he he ;-)

Reply
avatar
Kang Nurul Iman delete May 18, 2016 at 1:17 PM

Kalau menurut saya sih mas google translet tidak semua kata bisa diartikan karena saya pernah mencoba google translate untuk menerjemahkan komen orang luar negeri di website saya dan saya copy satu satu komenannya dan saya translate emang benar ada sebagian kata yang bisa diartikan tapi ada lagi sebagian kata yang hanya bahasa inggris lagi ya walaupun saya mengerti tapi itu juga akan sangat bermasalah untuk orang yang kurang mengerti dalam berbahasa inggris.

Reply
avatar
Hendra Suhendra delete May 18, 2016 at 4:23 PM

Emang mas agak rumit kalo bikin artikel bahasa inggris. Perlu ekstra kerja keras

Reply
avatar
rahayu pawitri delete May 18, 2016 at 5:11 PM

oh, berarti nggak nempel sama words ya. hmmm... mungkin disitu salah saya

Reply
avatar
Maman Achman delete May 19, 2016 at 10:35 AM

belum kepikiran bikin artikel bahas inggris saya mah, mass... msh acak-acakan bhs inggirisnya, hehe...

Reply
avatar
Maman Achman delete May 19, 2016 at 10:37 AM

udah follow blognya ya mas...

Reply
avatar
salaminzaghi delete May 19, 2016 at 8:01 PM

fix, bahasa inggris saya masih ancur2an walaupun itu udah dibantu sama om google :D wkakaka

Reply
avatar
abdurrohim said delete May 20, 2016 at 12:50 PM

I'm Cooming, entahlah ini bahasa saya benar atau tidak, jangan dibuat beban aja. saya akan mencobanya mas...makasih infonya

Reply
avatar
Maman Achman delete May 20, 2016 at 2:22 PM

hi there... i'm here... hehe.. langsung praktek ni mas dwi...

Reply
avatar
Dwi Sugiarto delete May 20, 2016 at 4:29 PM

Tapi lumayan membantu translate tinggal mengkoreksi tata bahasanya

Reply
avatar
Dwi Sugiarto delete May 20, 2016 at 4:30 PM

Tapi kalau biasa ketemu lewat praktek jadi lebih mudah

Reply
avatar
Dwi Sugiarto delete May 20, 2016 at 4:31 PM

Ha ha ha sama mas makanya saya mulai belajar lagi

Reply
avatar
Dwi Sugiarto delete May 20, 2016 at 4:32 PM

Setidaknya sudah mencoba kan mas tinggal yg salah dibetulin

Reply

Dilarang nyepam ! Apalagi menyelipkan URL (Hidup/Mati) atau promosi dikolom komentar ! Mau Promo Silahkan Pasang Iklan
EmoticonEmoticon

Next article Next Post
Previous article Previous Post

Advertisement